产品

新材料,新方法,新观点 - - 评论“郭希利和“

1在中国和西文化碰撞的背景下,理解郭·希利。郭·希利(Guo Shilie)是19世纪上半叶的中国和西方文化交流和德国社会研究的高潮。他拥有许多侦探,传教士,探险家和商人的身份,他的活动涉及一系列情报,传教士,贸易和翻译。德国帕克SE协会和中国的帕克·米安社会活动的开幕均来自郭希利的骄傲,并鼓励中国传教士的“光明前景”。他公开发表了出售鸦片的航行,专着和文章,并在欧洲的西方中国人中传播了共识。在一定程度上,郭·希利(Guo Shilie)是一个完全专注于时代在该地区以外建立中国文化形象的人。从1850年到现在,这些作品在中国和国外出版,讨论了郭希利的历史以及中国人的历史西方交流,郭和德国作品,建立期刊和跨文化连贯活动。近年来,我注意到Li Yuzhe已发表在重要期刊上,例如“现代历史研究”,“世界宗教研究”,“ Taofeng”和“对清黄历史研究”,从许多角度讨论了Guo Shilie在中国和西部的活动,并解释了他与中国公开国家的关系。直到最近,我还根据他的医生论文阅读了他的专着“郭希利和“开放式中国”,并从19世纪上半叶与中国和西中国的文件相撞。是一个非常全面的个人主题,研究了这个想法的想法。越来越多的知识,但也提高了阅读研究的兴趣和能力。人道漫画制造的趋势共同开发了郭Shilei的“自恋人格障碍”。意味着郭Shilei不会成为文化的“连续”传教士。这个问题可能会激发读者对不断阅读的兴趣。 “郭希利和“开放中国”:19世纪上半年中国和西部之间的碰撞”:的确,对郭希利的性格和特征关系的分析确实是在中国和西方之间文化交流的所有环境中运行的。他首先是荷兰传教士派往荷兰东印度群岛的传教士。我在伦敦梅特斯(Maitus)遇到了传教士,在马来群岛遇到了雅各布·唐(Jacob Tang),进入了中国当地人的生活,并在许多国家逐渐建立了中国 - 英语 - 阿尔曼 - 直属的“朋友圈”。中国人在南方积累的社会经济网络在过去的几百年中,中国是他为“开放中国开放”的行动。因为他对目标宣教团体不满意 - 马来人的原始和野蛮的条件,“不走普通的道路”的郭·谢里(Guo Shilie)选择离开母亲的组织。他赶到暹罗作为独立传教士,转向中国活动。在暹罗,郭希利(Guo Shili)与伦敦的传教士李·马瓦恩(Li Mahuan)结婚,婚姻的生活治愈了他的心理创伤,对童年和“自恋性人格障碍”。但是他的妻子在出生时意外死亡,这再次被郭·希利(Guo Shili)伤害。他开始患有“心理和生理障碍”。为了逃脱,郭强迫自己将注意力转移到中国的传教士上,并登上了中国海岸地区的旅行。得益于关系网络以及与中国人的语言连贯性的优势,第一次飞行取得了巨大的成功。郭家族已成为欧元而闻名Pean殖民者。 2“微观历史”研究的新例子除了人格和思想之类的因素外,在19世纪上半叶,中国与西方之间相遇的背景时期,尤其是在鸦片战争之前和之后的20多年中,中国与西部之间的暴力碰撞创造了冲突以及Shihu -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -guo -shihu -shihu活动。他是一个语言天才,可以说流利的开采,并知道在各个方面赢得了中国认可的文化适应技巧,例如服装和郭部落的回归。最重要的是,郭·希利(Guo Shilie)理解“妥协的政治智慧”,并且没有传教士,贸易和中国关系游戏。 1831年,英国商人改变了购物中心的港口和其他造成中国与英国冲突的行动。根据嫁给萨利森的建议,东印度公司派遣郭·希利(Guo Shilie)和林赛(Lindsay在广东,福建,智格和其他地区进行交易的可能性。他们收集了商业情报,并找到了新的清新贸易成功。随后,郭·希利(Guo Shilie)在北部北部的两项成功经历吸引了英国的贾丁鸦片公司。他们聘请了独立传教士的郭·希利(Guo Shilie)沿着Qi Jing号码向北航行并走私鸦片。 “ Qi jinghao”为英国商人聚集了鸦片棕色的经验,并开了一个直接在中国东海岸走私贸易的渠道。在鸦片战争期间,郭·希利(Guo Shilie)还支持殖民和侵略,这向英国政府证明了在中国发动战争。战争的帕加特(Pagafter the War),郭·希利(Guo Shilie)来自英国陆军图利坦(Tulitan)翻译和民事官员。读者欣赏郭的行为的复杂矛盾。在批评高级鸦片贸易的同时,他还依靠鸦片企业家来支持传教事业。在积极促进w的同时AR反对中国​​,我们也希望福音能够拯救这个国家。在个人经历了Nanjing条约之后,郭Shili闻起来很难将政治资本转变为首都,以最大程度地实现宗教目标。一方面,他意识到,不完全开放对传教士的直接活动所带来的抵制诞生了“汉社会”,并直接训练了中国传教士给他的同胞。另一方面,Wukou Trading Port的开放已为他发布了PATHE的主要信息来源和证书,以扩大欧洲中国传教士的光明前景,并向中国介绍了资金。电影《鸦片战争》(1997年)中的剧照。阅读了整本书后,本书的另一个价值是对原始荷兰,德语,英语和中文档案文件的可靠验证。在中国和西部之间的文化交流领域,台湾学者研究苏明先生因h而受到广泛赞扬是在手稿的 - 深入培养中,努力地采用基本细节并审查小事情。多语言档案手稿也是Li Yuzhe重新解释Guo Shili的金钥匙。为例,包括验证的历史材料的集合包括在内:林Zexu的来信:荷兰人宣教档案,荷兰传教士档案,郭希利的中文,并翻译了日本的德国手稿图书馆,并翻译了日本的材料,也翻译了日本的版本,在生活中:香港吉西里街,上海和尚西岛之间的岛,上海外滩南端的信号塔以及上海教堂医院的蒂伦医院。有很多证据,在中文​​和外国文件中记录的34个名字中,它终于证实了“郭Shili”是唯一的chiNESE名称郭本人使用公众。与解释相比,有关文学和历史的文本研究具有更长的兴奋。从这个角度来看,李·尤兹(Li Yuzhe)的尝试为Madhusi和Maloxun以及其他同时代人的“微观史”研究提供了新的示例。除了大量证据外,验证过程的另一个奇妙方面是对历史材料细节的勤奋观点。例如,在照片历史记录的第9章中,本书不仅列出了基于读者评估和评估的证据的历史材料具有重要价值的高度价值的图像;它还发现,林赛最早的画作“福吉安水手服装中的郭希利”的长期山顶的宝塔与Xiamen湾的Nantai Yanshou Tower相似,该塔可以用作富士的自我表达的证明。根据我的观点,这本书可以在以下内容中稍微扩展和补充幽灵。可能可以比较 - 在​​清朝的大门开放时,郭伊希利(Guo Shili),马杜西(Madusi),马里克森(Malixun)和其他人之间的关系?此外,德国官方学家Thoralf Klein研究了中国的郭Shilie和德国传教士的作品,例如“传记和塑造跨国帝国主义:中国海岸上的卡尔·甘兰兹拉夫(KarlGangützlaff),1831- 1818年)是值得的。英国在中国是不可能的。在中国,直到德国的跨国帝国主义的概念可以扩展他的研究思想。